推薦比較

3M 27吋 Wide 16:10寬螢幕防窺片 (364 x 582 mm



















~小品文章分享~開箱文請往下喔~



青蛙發怒

從前,龍王在海濱遇見了一隻青蛙。龍王問蛙:「你喜怒時將會怎樣?」

青蛙說:「我喜歡時,就在清風明月夜一股勁地咕呱鳴叫;發怒時就先漲大眼凸出眼珠

子,接著便鼓脹起肚子,最後把肚子脹過了也就洩氣了。」



七月又是暑假的時刻

咱們平民老百姓想要好好到日本購物

就要好好把握這個時機了

一年只有一次

一定要好好的比價一下

不要讓辛苦賺來的荷包錢,

就這樣白電腦零組件批發白犧牲呀~

不過

如果不方便到日本購物

還蠻推在樂天市場購物網

除了每天都有不同的折扣

也有推出優惠商品

3M 27吋 Wide 16:10寬螢幕防窺片 (364 x 582 mm



就是在樂天購買的喔!!

分享給各位看看喔^^asus筆記型電腦鍵盤無法打字

另提供給大家最『省』的折價券

想要買的省

使用折價券準沒錯





☆☆☆以下圖文皆引用自樂天購物網☆☆☆





商品訊息功能:

商品訊息描述:





列印紙/投影片







商品規格

商品規格

附件:迷你固定貼片

3M 27吋 Wide 16:10寬螢幕防窺片 (364 x 582 mm )

?

防窺片為特殊材質,售出後無法接受退.換貨,下單前請先確認尺吋是否符合所需 (7天內商品故障,可更換新品)



?









WPDTEDN



2018-05-26 03:00

By Chen Yu-fu and Sherry Hsiao / Staff reporter, with staff writer and CNAThe Ministry of the Interior on Thursday passed the nation’s first special district plan for land use in an Aboriginal community, which Deputy Minister of the Interior Hua Ching-chun (花敬群) yesterday lauded as “a huge step” toward implementation of Aboriginal autonomy.Ministry officials told a news conference yesterday that the plan would be implemented in the Atayal communities of Cinsbu (鎮西堡) and Smangus (司馬庫斯) in Hsinchu County.The plan was made in accordance with the Regional Plan Act (區域計畫法), as well as Article 21 of the Indigenous Peoples Basic Act (原住民族基本法), which requires the government and private parties to “consult and obtain consent by indigenous peoples” or communities when engaging in land development, resource utilization, ecological conservation and academic research on Aboriginal land and adjoining land owned by the government, the ministry said.Aboriginal communities were invited to discussions on solving the lack of construction land, farmland and burial land in Cinsbu and Smangus, the ministry said.The two communities developed a sustainable model of land use based on the Atayal “gaga” spirit, which the ministry said it incorporated into its management of a water resource protection area.Their land overlaps with the catchment areas of the Shihmen Reservoir (石門水庫) and the Ronghua Dam (榮華壩), which are level-one environmentally sensitive areas, it said.Under current law, apart from public facilities and services, nonurban land cannot be divided for different purposes and changes cannot be made to the purpose of the land, the ministry said, adding that it has made the use of land by many local communities unlawful.The Aboriginal communities lived in the area before the regional land use plan was implemented and current regulations did not take their needs into consideration when they were drafted, ministry officials said.After multiple discussions with local Aboriginal leaders, five functional divisions — disaster potential management; water resource protection; growth management; residential and farming; and natural ecological development — are to be made based on the results of land use suitability analyses, the ministry said.The five areas are to span about 2,758 hectares, while existing buildings are to be evaluated for safety, it added.The nation’s first special district plan for an Aboriginal community carries a special meaning, Deputy Minister of the Interior Lin Tzu-ling (林慈玲) said.The government has been communicating with Aboriginal communities about the plan since 2014, she said.It hopes to build Aborigines’ confidence in the government and allow them to see that it is willing to solve their problems, she added.“The passing of the plan is a huge step for Aboriginal self-governance and national land use planning,” Hua said.Earlier national land use plans lacked an emphasis on Aboriginal self-governance and values, he said.However, each Aboriginal community is different, so there is no need for such plans in every community, Lin said.The ministry would select specific areas for the drafting of special district plans, she said, adding that a similar plan is under development for Yilan County’s Pyanan community (南山部落)新聞來源:TAIPEI TIMES


arrow
arrow

    bktpnx67 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()